浙江分社 ? 正文

鎮海8名志愿者英文譯醫囑 助留學生“聽懂”疫情防控

2020-02-05 15:42:26  
圖為志愿者翻譯中。  鎮海宣傳部供圖圖為志愿者翻譯中。 鎮海宣傳部供圖

  中新網浙江新聞2月5日電(見習記者 李典)“接下來,要記得每天早晚都要量一次體溫。”近日,在寧波鎮海區莊市街道社區衛生服務中心,全科醫師莊紅一字一句的叮囑后,她身旁的大學生志愿者黃梓杞開始向對面兩個黑皮膚男孩子將這些囑咐逐句翻譯成英文。

  這兩個男孩子是居住在該區勤勇村的寧波大學坦桑尼亞留學生KILOCHO和LUFUMBE。在志愿者和醫生指導下,他們順利完成了體溫測量、個人健康信息登記表填寫和承諾書簽訂,并收到了村委會送給他們體溫計和寫有英文注釋的隔離規范說明書。

  “多虧有志愿者幫忙翻譯,我們才能順利把這個工作做好。”勤勇村村委委員劉明說。原來,勤勇村因毗鄰寧波大學,村內租住了不少留學生。隨著疫情擴展,村干部們在一線排摸中發現,如何向外國友人宣傳疫情、做好疫情防控成了一大難題。

  “因為語言溝通不暢,不利于疫情防控;所以街道接到這方面求助后,第一時間招募英語水平較好的志愿者。”莊市街道團工委副書記呂陳曉在鎮海團區委志愿平臺發布招募信息后,來自復旦大學藥學系的大二學生黃梓杞立刻報名加入志愿者團隊,協助勤勇村工作人員進一步掌握和完善留學生的健康信息,保持定向聯系。

  “莊市街道居住的外籍人士較多,在交流上給村社區工作帶來了一定阻礙,我們會繼續招募有語言特長的學生志愿者,為抗疫工作提供助力。”呂陳曉說。

  目前,鎮海區莊市街道牽頭組織了8名熟悉外語的志愿者,配合村干部一道,專項做好涉外人員的疫情宣教工作,以便留學生群體及時了解防疫知識和防控舉措。(完)

[編輯:馬牧青] 來源:中新網浙江
×
足球竞彩